2016《中國(guó)好聲音》更名為《中國(guó)新歌聲》,首期節(jié)目中,周杰倫卻首次引用了這個(gè)段子,向一位中文不好的學(xué)員拉票。

哈林

那英

周杰倫

周杰倫
周杰倫唱了多少年歌,“讓外國(guó)人聽(tīng)周杰倫的歌考中文聽(tīng)力”的段子就傳了多少年。近日,2016《中國(guó)好聲音》更名為《中國(guó)新歌聲》,首期節(jié)目中,周杰倫卻首次引用了這個(gè)段子,向一位中文不好的學(xué)員拉票:“你知道嗎?外國(guó)人都聽(tīng)我的歌練中文?!币靡慌怨稚裱a(bǔ)刀:“有一首歌叫《你怎么連話都說(shuō)不清楚》,寫(xiě)的就是周杰倫!”
從剛剛出道的青澀少年,到如今的幸福奶爸,獨(dú)特的咬字風(fēng)格一直伴隨著杰倫,成就了他獨(dú)一無(wú)二的唱腔,也為眾多段子手的吐槽素材,對(duì)于這種局面,隨和的周董多年來(lái)也是任憑調(diào)侃。然而,近日在《中國(guó)新歌聲》的舞臺(tái)上,一位自稱中文不好的華裔歌手卻成功“引爆”了這個(gè)段子,讓導(dǎo)師們都化身“段子手”。
這名華裔歌手雖然自稱“中文不好”,唱起中文歌來(lái)卻是氣勢(shì)十足,略微的咬字不清完全沒(méi)有妨礙到整首歌的演繹,讓幾位導(dǎo)師下定決心要“招入麾下”。為了“搶學(xué)員”絞盡腦汁的周董努力抓取學(xué)員的“痛點(diǎn)”,他表示“想練中文嗎?你知不知道,外國(guó)人都聽(tīng)我的歌練中文”眼見(jiàn)杰倫居然連調(diào)侃自己的段子都用上了,哈林立刻在一旁神補(bǔ)刀“有一首歌叫《你怎么連話都說(shuō)不清楚》,寫(xiě)的就是周杰倫!”而那英[微博]也繼續(xù)補(bǔ)充道:“杰倫確實(shí)紅遍亞洲,但我兒子女兒至今沒(méi)聽(tīng)懂《龍卷風(fēng)》歌詞是啥?!睂?dǎo)師們的調(diào)侃引起現(xiàn)場(chǎng)觀眾陣陣笑聲,但隨后哈林也表示:“周杰倫不用咬字清晰,他就能表達(dá)出他的音樂(lè)態(tài)度,與之前的歌手相比,他是開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)時(shí)代?!?/p>
究竟這位學(xué)員是否會(huì)選擇向周杰倫學(xué)中文呢?請(qǐng)鎖定7月15日21:10分浙江衛(wèi)視[微博]《中國(guó)新歌聲》首播。
(責(zé)任編輯:王辰安)